Posts Tagged ‘用户体验’

用户体验学习与研究(更新:10.03.19)

星期四, 三月 18th, 2010

本帖长期置顶不定时更新
注:本文所凡使用“用户”都是指我个人偏见所理解的用户,未通过国际ISO9002质量体系认证。 (全文…)

UE集中帖

星期一, 三月 23rd, 2009

在这收集一些我认为不爽的UE设计 (全文…)

2008年十佳改版网站(转载)

星期天, 九月 21st, 2008

目前点评“2008年10佳改版网站”也许为时尚早,但2008年毕竟已经过去了9个多月,周四又同时有Twitter和FriendFeed两家网站改版,因此当前也算是评选“2008年10佳改版网站”恰当时机。而且,入围网站也具有较强的代表性。
  到目前为止,入围“2008年10佳改版网站”的分别为Twitter、Facebook、FriendFeed、雅虎、MySpace、Digg、MobileMe、 LinkedIn、Delicious和Last.fm。
  此外,CNET、Engadget、《华尔街日报》网络版、TechCrunch、CenterNetworks、Mashable、Bebo, Revision3和coCommen等网站也进行了改变,用户反馈也不错。以下为2008年10佳改版网站,排名不分先后:

1. Twitter

  2008年10佳改版网站(组图)

  Twitter的改版并不是很激进,与原版页面出入不大。主要变化在于两方面:一是简化界面,二是减少网页所加载资源。最显著的变化是标签上的变化,新版页面把顶部的标签转移到右部。这有利于用户访问,更重要的是,这是出于投资需要。将来,Twitter准备添加更多标签,而顶部空间已经明显不足。 (全文…)

链接可点性PK

星期二, 九月 16th, 2008

下图截取了当前几个大门户网站的新闻列表链接样式图片,这链接文字链接样式的主要区别在于,文字大小,颜色和是否下划线.你觉得那种更像一个链接,让你更想去点?
我觉得蓝色字体比黑色字体的好,大字体的比小字体的好,下划线的比没下划线的好.
我觉得最糟糕的就是黑色字体且无下划线的链接,这正常的文字有区别吗?虽然说傻的都能想到放在这些地方的都是链接,但何必要让用户每次都犹豫一下才去点击呢…. (全文…)

工作中一个交互上的讨论

星期五, 八月 29th, 2008

具体操作在这个页面:
http://pk.sogua.com/p2p.aspx?pk=200423&index=0

这是一个PK页面,左右是两个选手的面板,这两个面板总是有一个处于激活,一个非激活状态。
非激活状态当鼠标悬浮在面板上便由淡变亮响应,点击则激活并且播放这个用户的视频。
现在是由于(如图所示)增加了等级和战绩的链接,从而使面板上含有几个不同的链接,于是便和点击面板激活用户的操作产生了冲突,因为用户很可能在激活面板的同事,点中了那两个链接到说明页面的链接。 (全文…)

微软副总裁公开承认Vista存在问题

星期四, 七月 10th, 2008

微软负责Vista消费市场的副总裁在微软全球合作伙伴年会上,公开承认Vista存在问题.随着该系统的发布,公众普遍认为Vista与诸多程序及设备不兼容,而微软表示将尽力改善这一情况.

微软负责Vista消费市场的副总裁布拉德·布鲁克斯(Brad Brooks)本周公开表示:“我们已经打破了很多东西,这给大家带来不适,消费者可能会想,Vista是否值得我们关注.”
(全文…)

戴尔(DELL)中国网站改版

星期四, 七月 3rd, 2008

由于现在成了DELL的用户,所以时不时会上一下DELL中国的网站看一下,刚刚打开DELL中国主页的时候发现首页已经和昨天看到的不一样了,但再看一下英文的,还是原来的没有变,看来目前只是中国的改掉了。
其实在使用DELL网站的过程中,我便对这个网站操作的便利性产生过质疑,因为要到达某个地方的过程实在有一点复杂了。
(全文…)

google语言工具使用上的一点小体验

星期五, 五月 30th, 2008

装上google toobar就可以翻译网页上的英文,我喜欢这个便捷的功能,点击toolbar上的google logo就打开google的首页,首页上有个语言工具的链接,语言工具提供了世界很多语言的翻译功能,所以一般我喜欢到这里英文翻译一些英文单词或句子,这些都是很方便的,但在使用的过程中,我也发现了点麻烦的地方,当我需要从英文翻译成中文的时候可以直接就翻译出来,但反过来要从中文翻译中英文的时候,我不得不从两个很长的下拉菜单,把英文的菜单换成中文,把中文的换成英文,当如果需要频繁的切换的时候,这是很麻烦的,所以我觉得应该像我下面图所示,把那个方向前头设计成一个可以切换的按钮。 (全文…)